TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 4:9

TSK Full Life Study Bible

4:9

menegakkan dua ... dua(TB)/didirikanlah .... dua(TL) <06965 08147> [set up twelve.]

sekarang(TB)/hari(TL) <03117> [and they are there.]

These words might be written by Joshua at the close of his life, or perhaps be added by some later prophet. It seems from this verse, that there were two sorts of stones erected as a memorial of this great event: twelve at Gilgal (ver. 20,) and twelve in the bed of the Jordan; which last might have been placed on a base of strong stone work, so high as always to be visible, and serve to mark the very spot where the priests stood with the ark. Drs. Kennicott and Shuckford, however, would read here with the Syriac, {mittoch,} "from the midst," instead of {bethoch,} "in the midst;" and render, "And Joshua took up the twelve stones (taken) from the midst of Jordan," etc. But this reading is unsupported by any MS. yet collated; and it appears wholly unnecessary.

4:9

belas batu

Kej 28:18; [Lihat FULL. Kej 28:18]; Yos 24:26; 1Sam 7:12 [Semua]

sampai sekarang.

Kej 35:20; [Lihat FULL. Kej 35:20]


Yosua 4:20-24

TSK Full Life Study Bible

4:20

4:20

belas batu

Yos 4:3,8 [Semua]



4:21

orang ........ anak-anakmu(TB)/bani ........ anak-anakmu(TL) <01121> [When your.]

kemudian hari(TB)/esok jemah(TL) <04279> [in time to come. Heb. to-morrow.]

4:21

Apakah arti

Yos 4:6; [Lihat FULL. Yos 4:6]


Catatan Frasa: APAKAH ARTI BATU-BATU INI?


4:22

4:22

di tanah

Kel 14:22; [Lihat FULL. Kel 14:22]



4:23

TUHAN ................... TUHAN(TB)/Tuhan .................. Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]

The parents must take that occasion to tell their children of the drying up of the Red Sea forty years before: "As the Lord your God did to the Red Sea." It greatly magnifies later mercies to compare them with those before enjoyed; for, by making the comparison, it appears that God is the same yesterday, to-day, and forever. Later blessings should also bring to remembrance former mercies, and revive thankfulness for them.

mengeringkan ....................... dikeringkan-Nya(TB)/mengeringkan ..................... dikeringkannya(TL) <03001> [which he dried.]

4:23

dapat menyeberang,

Kel 14:19-22 [Semua]



4:24

bangsa(TB/TL) <05971> [all the people.]

kuat(TB)/kuasa-Nya(TL) <02389> [that it is.]

takut(TB/TL) <03372> [ye might.]

selalu(TB)/hari(TL) <03117> [for ever. Heb. all days.]

4:24

bumi tahu,

1Raj 8:60; 18:36; 2Raj 5:15; Mazm 67:3; 83:19; 106:8; Yes 37:20; 52:10 [Semua]

bahwa kuat

Kel 15:16; 1Taw 29:12; Mazm 44:4; 89:14; 98:1; 118:15-16 [Semua]

Tuhan, Allahmu.

Kel 14:31; [Lihat FULL. Kel 14:31]


Yosua 24:26-27

TSK Full Life Study Bible

24:26

Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Joshua.]

mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.]

mendirikannya(TB)/didirikannyalah(TL) <06965> [set it.]

pohon(TB)/jati(TL) <0427> [under.]

24:26

Yosua menuliskan

Ul 17:18; [Lihat FULL. Ul 17:18]

hukum Allah,

Ul 28:61; [Lihat FULL. Ul 28:61]; Ul 31:24; [Lihat FULL. Ul 31:24] [Semua]

mengambil batu

Kej 28:18; [Lihat FULL. Kej 28:18]; Ul 27:2; [Lihat FULL. Ul 27:2] [Semua]

pohon besar,

Kej 12:6; [Lihat FULL. Kej 12:6]; Hak 4:11; [Lihat FULL. Hak 4:11] [Semua]



24:27

A curious coincidence of circumstances is related by Livy, the Roman historian: he writes that "when three ambassadors were sent from Rome to complain of the perfidious conduct of the ’qui, the General informed them, that they might deliver their message to an oak which shaded his tent." On this one of the ambassadors turning away, said, "This venerable oak, and all the gods, shall know that you have violated the peace; they shall now hear our complaints; and may they also soon be witnesses, when we revenge with our arms the violation of divine and human rights." It is worthy of remark that Joshua merely set up a pillar under an oak,--the one, perhaps, to protect the other; while the General directed the ambassadors to address the oak, perhaps with an idolatrous feeling that they were addressing one of the gods, who would aid his cause; while the Roman ambassadors caught the feeling, and really invoked the aid of the oak and the gods.

didengarnya(TB/TL) <08085> [it hath.]

menyangkal(TB)/mungkir(TL) <03584> [deny.]

24:27

Sesungguhnya batu

Kej 28:18; [Lihat FULL. Kej 28:18]; Hab 2:11 [Semua]

menjadi saksi

Yos 24:22; [Lihat FULL. Yos 24:22]; Kej 21:30; [Lihat FULL. Kej 21:30]; Yos 22:27; [Lihat FULL. Yos 22:27] [Semua]

jangan menyangkal

Yos 7:11; [Lihat FULL. Yos 7:11]

Allahmu.

Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20]; Ams 30:9; [Lihat FULL. Ams 30:9] [Semua]




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA